evangelismo

Primeira Bíblia completa na língua asturiana alcançará 200 mil pessoas

O trabalho de tradução levou 30 anos e contou com uma equipe de 20 a 30 pessoas.

em

Bíblia asturiana (Foto: Reprodução/Centro das Astúrias)

No dia 28 de outubro o Centro asturiano de Madri, apresentou a Primeira Bíblia traduzida para o asturiano pelo departamento de traduções da Sociedade Bíblica.

O asturiano é falado principalmente na região norte das Astúrias, como também em algumas minorias nas regiões espanholas de Leão e Cantábria e Portugal.

Segundo os últimos dados oficiais do Estado, em 2018, cerca de 200 mil pessoas falam a língua asturiana.

Depois de um trabalho de tradução que durou mais de 30 anos, a nova Bíblia asturiana está disponível para pessoas que falam a língua.

Trabalho em equipe

Os editores ficaram maravilhados por esta ser a primeira tradução completa da Bíblia para a língua asturiana. Tudo começou em 1988 quando uma equipe interdenominacional de estudiosos da Bíblia, linguistas e teólogos se reuniram para realizar o trabalho.

O coordenador do departamento de tradução da Sociedade Bíblica, Ricardo Moraleja, explicou ao site de notícias espanhol Protestante Digital que foram mais de 20 ou 30 pessoas de seminários, universidades, professores do ensino médio, escritores, teólogos e pastores que compartilharam seus conhecimentos para revisar a obra.

Embora o trabalho foi extremamente difícil, a Sociedade Bíblica espera que a Bíblia se torne referência na língua asturiana. Muitos consideraram um marco histórico. A tradução ainda vem acompanhada de notas para que o leitor possa interpretar melhor os aspectos históricos, geográficos, literários e culturais dos textos.

Trending

Sair da versão mobile