missões
Bíblia é traduzida para idioma tribal após 60 anos em país muçulmano
Após seis décadas de dedicação de duas gerações da mesma família, a tradução completa da Bíblia para o idioma Ngalik foi finalizada na província de Papua, na Indonésia. O país, considerado a maior nação muçulmana do mundo em termos populacionais, abriga em sua porção oriental uma região de maioria cristã, onde missionários atuam há décadas.
O Novo Testamento foi concluído em 1992, após 25 anos de trabalho dos missionários Ed e Shirley Maxey, enviados pela Aliança Cristã e Missionária. Eles contaram, ao longo do processo, com o apoio de dois jovens cristãos locais, Amos e Enos.
Anos mais tarde, o trabalho foi retomado por Buzz Maxey, filho do casal, e sua esposa Myrna, que atuaram novamente com Amos e Enos para finalizar a tradução do Antigo Testamento em 2023. A dedicação culminou com uma cerimônia oficial de dedicação da Bíblia em Ngalik, realizada em fevereiro deste ano, com a participação de cristãos da comunidade local.
Conflitos e perseguição
A conclusão da tradução ocorre em um contexto de instabilidade e perseguição religiosa. Desde 2018, a província de Papua enfrenta uma escalada nos conflitos armados e na repressão por parte de forças do governo, em meio a movimentos por independência. As tensões incluem denúncias de violações de direitos humanos envolvendo autoridades locais, majoritariamente muçulmanas, segundo relatos de entidades cristãs e organizações internacionais.
Apesar de fazer parte da Indonésia, onde cerca de 87% da população professa o islamismo, Papua tem cerca de 70% de cristãos entre seus habitantes, a maioria deles de origem melanésia e polinésia.
Nos últimos anos, organizações locais têm denunciado a presença de políticas de islamização, com a migração de muçulmanos de outras partes do país para a região, o que estaria provocando mudanças na composição religiosa e cultural. Também foram reportados casos de conversões forçadas ao islamismo e outras formas de intimidação contra a comunidade cristã.
Evangelho avança
Mesmo diante da oposição, líderes cristãos locais apontam que o trabalho missionário continua e que a tradução da Bíblia para o Ngalik representa um avanço significativo para a evangelização e o discipulado entre os povos indígenas da região.
“O povo Ngalik agora pode ouvir e ler a Palavra de Deus em sua própria língua”, afirmou um representante da missão envolvida no projeto, durante a celebração de dedicação.
-
música2 dias atrásCissa Guimarães hostiliza Fernanda Brum na TV Brasil
-
vida cristã2 dias atrásApp da Bíblia da SBB tem recursos de estudo
-
justiça2 dias atrásTrump planeja eliminar PCC e CV, diz porta-voz dos EUA
-
igreja2 dias atrásPastor é suspenso por ‘discurso impróprio’ em posts no X
-
mundo2 dias atrásPastor diagnosticado com câncer de cabeça e pescoço
-
igreja perseguida2 dias atrásGoverno do Egito legaliza 191 igrejas e edifícios afiliados
-
mundo2 dias atrásTrump reitera que Irã deve desistir de arma nuclear
-
vida cristã2 dias atrásVitória Souza pede oração pelo filho, internado na UTI
-
brasil1 dia atrásPolícia fecha fábrica falsa de canetas emagrecedoras
-
música2 dias atrásChris Durán comunica o falecimento de seu pai
-
política10 horas atrásSenado aprova decreto que limita aborto em crianças
-
política8 horas atrás‘Enforcamento’: Flávio denunciará Lula ao STF após ameaça