Siga-nos!

igreja

Associação desenvolve tecnologia para proteger traduções da Bíblia

Tradutores recebem kits no valor de 2.500 dólares americanos.

em

Cristãs exibem novas traduções da Bíblia
Cristãs exibem novas traduções da Bíblia (Foto: Reprodução/Wycliffe Associates)

Os tradutores que vivem em regiões remotas,  incumbidos de proteger e acelerar a tradução das Escrituras, agora irão receber tecnologia necessária para o trabalho de uma das principais organizações de traduções da Bíblia, a Wycliffe Associates.

Recentemente a organização anunciou que está desenvolvendo um kit de Aceleração de Tradução da Bíblia (BTAKs, sigla em inglês), que será distribuído para os tradutores em língua materna que não tem conexão com a internet por viver em lugares isolados.

A Wycliffe capacita os tradutores da Bíblia e também faz parceria com igrejas locais para o avanço das traduções.Cada kit é avaliado em 2.500 dólares americanos, e é composto de um software de tradução com uma conexão embutida de internet via satélite.

“Quando um grupo de idiomas recebe um BTAK e traduz as Escrituras para sua própria língua, eles passam o que aprenderam para outros grupos de idiomas em sua região”, disse a organização.

Protegendo as traduções da Bíblia

O presidente interino e CEO da Wycliffe Associates, Tim Neu, disse que essa tecnologia se faz importante principalmente por causa do aumento da perseguição em regiões remotas.

“Mesmo que os terroristas o encontrem, mesmo que o seu equipamento seja confiscado ou destruído, mesmo que o inimaginável aconteça, o seu trabalho de tradução – semanas ou meses de progresso da tradução – está protegido”, disse Neu.

Os kits já estão funcionando e transformando vidas. 48 países já receberam os 549 BTAKs que foram distribuídos para 793 comunidades linguísticas.

A Indonésia é um dos países que já recebeu o aparelho, o país conta com mais de 12 mil áreas remotas sem nenhum serviço de internet, além de ter mais de 100 grupos de distintos idiomas.

Segundo o The Christian Post, a Wycliffe Associates disse recentemente que 2020 foi o ano em que mais concluiu traduções do Novo Testamento, sendo em 141 idiomas e mais 8 em traduções do Antigo Testamento.

“Fiquei emocionado ao ver como os crentes em áreas difíceis, alguns em locais de intensa perseguição e perigo real, têm sido absolutamente inabaláveis ​​em sua dedicação à causa”, disse Neu.

Trending