missões
Bíblia é traduzida para idioma tribal após 60 anos em país muçulmano

Após seis décadas de dedicação de duas gerações da mesma família, a tradução completa da Bíblia para o idioma Ngalik foi finalizada na província de Papua, na Indonésia. O país, considerado a maior nação muçulmana do mundo em termos populacionais, abriga em sua porção oriental uma região de maioria cristã, onde missionários atuam há décadas.
O Novo Testamento foi concluído em 1992, após 25 anos de trabalho dos missionários Ed e Shirley Maxey, enviados pela Aliança Cristã e Missionária. Eles contaram, ao longo do processo, com o apoio de dois jovens cristãos locais, Amos e Enos.
Anos mais tarde, o trabalho foi retomado por Buzz Maxey, filho do casal, e sua esposa Myrna, que atuaram novamente com Amos e Enos para finalizar a tradução do Antigo Testamento em 2023. A dedicação culminou com uma cerimônia oficial de dedicação da Bíblia em Ngalik, realizada em fevereiro deste ano, com a participação de cristãos da comunidade local.
Conflitos e perseguição
A conclusão da tradução ocorre em um contexto de instabilidade e perseguição religiosa. Desde 2018, a província de Papua enfrenta uma escalada nos conflitos armados e na repressão por parte de forças do governo, em meio a movimentos por independência. As tensões incluem denúncias de violações de direitos humanos envolvendo autoridades locais, majoritariamente muçulmanas, segundo relatos de entidades cristãs e organizações internacionais.
Apesar de fazer parte da Indonésia, onde cerca de 87% da população professa o islamismo, Papua tem cerca de 70% de cristãos entre seus habitantes, a maioria deles de origem melanésia e polinésia.
Nos últimos anos, organizações locais têm denunciado a presença de políticas de islamização, com a migração de muçulmanos de outras partes do país para a região, o que estaria provocando mudanças na composição religiosa e cultural. Também foram reportados casos de conversões forçadas ao islamismo e outras formas de intimidação contra a comunidade cristã.
Evangelho avança
Mesmo diante da oposição, líderes cristãos locais apontam que o trabalho missionário continua e que a tradução da Bíblia para o Ngalik representa um avanço significativo para a evangelização e o discipulado entre os povos indígenas da região.
“O povo Ngalik agora pode ouvir e ler a Palavra de Deus em sua própria língua”, afirmou um representante da missão envolvida no projeto, durante a celebração de dedicação.

-
brasil3 dias atrás
Morte de obreiro da Assembleia de Deus é lamentada por Eyshila
-
cultura3 dias atrás
Sonaira lembra genocídio de cristãos armênios em show de descendentes das vítimas
-
testemunhos3 dias atrás
Menina cai de 9 metros, tem encontro com Jesus e conta o que ouviu
-
evangelismo3 dias atrás
Políticos de esquerda desistem de tentar proibir pregação nas ruas
-
igreja3 dias atrás
Cresce número de conversões em igrejas no Reino Unido
-
política2 dias atrás
Sayão critica Lula em ataques a Israel: ‘Conversa boa é com Putin?’
-
evangelismo3 dias atrás
Vídeo: muçulmano conhece a Jesus na prisão e é batizado
-
brasil3 dias atrás
‘Deus tem um plano na vida dele’: menino sobrevive a choque de 25 mil volts
-
brasil3 dias atrás
Família evangélica morre em acidente durante viagem de Dia das Mães
-
música2 dias atrás
Multa milionária mantinha Jottapê impedido de louvar; Veja valor e testemunho
-
vida cristã2 dias atrás
Médico do Incor ensina os benefícios do perdão para a saúde do coração
-
igreja perseguida2 dias atrás
Entre perseguidores, China é apontada como o ‘principal carrasco do mundo’