Siga-nos!

vida cristã

Apenas 1 das 350 línguas de sinais do mundo tem tradução da Bíblia

Única tradução completa da Bíblia em Línguas de Sinais foi lançada nos EUA.

em

Jovem usa língua de sinais (Foto: Reprodução/Portas Abertas)

Dois terços das línguas sem uma tradução da Bíblia na Europa são línguas de sinais, de acordo com a Mission Network News (MNN). A falta de acesso às Escrituras é um obstáculo significativo para a comunidade surda no continente.

“A Europa não é o único lugar onde as Escrituras em linguagem de sinais não estão disponíveis. Apenas uma das cerca de 350 línguas de sinais do mundo tem uma tradução completa da Bíblia”, explicou a organização.

Em 2020, nos Estados Unidos, os surdos comemoraram o lançamento da Bíblia em linguagem de sinais, que abrange desde o livro de Gênesis até o Apocalipse. Segundo a MNN, a American Sign Language Version (ASLV) foi traduzida principalmente por surdos, para surdos.

A Deaf Bible Society tem sido fundamental no impulsionamento do projeto de tradução nos últimos 38 anos, em parceria com a Deaf Missions, American Bible Society, Deaf Harbor, DOOR International, Pioneer Bible Translators, The Seed Company e Wycliffe USA.

Atender às necessidades dos surdos em escala global requer uma abordagem estratégica diferente, de acordo com Rob Myers, da DOOR International. Ele explica que, nas línguas faladas, é possível adotar uma abordagem de “línguas de entrada”, onde a tradução para um idioma principal pode ser usada como base para a tradução em outros idiomas.

No entanto, para as línguas de sinais, é necessário considerar o impacto potencial e a quantidade de surdos que utilizam determinada língua. As línguas de sinais estratégicas são aquelas usadas por uma grande parte da comunidade surda global. Um exemplo é a Língua de Sinais Russa, que foi amplamente ensinada durante a existência da antiga União Soviética, abrangendo a Europa Oriental e a Ásia Central.

Além da tradução da Bíblia, a DOOR International destaca a importância de combinar educação teológica e formação espiritual para o amadurecimento da Igreja de Surdos em uma comunidade. A organização tem concentrado esforços na criação de recursos em formato de vídeo, que permitem que as comunidades surdas que desejam iniciar o trabalho de tradução da Bíblia tenham as ferramentas necessárias para começar.

A falta de traduções da Bíblia em linguagem de sinais é um desafio para a comunidade surda não apenas na Europa, mas em todo o mundo. O acesso às Escrituras é essencial para que os surdos possam se conectar espiritualmente e crescer em sua fé. Espera-se que iniciativas e parcerias continuem sendo desenvolvidas para superar essa barreira e fornecer às comunidades surdas a oportunidade de se envolverem com a Palavra de Deus de forma significativa.

Trending